1788-07-16 (static/transcriptions/1788/07/212.jpg)

One according to the best of my knowledge. But there is a word not very legible. It may be read coetoto for Coetodo, which means [ill], or Coctolo, or Costdo of which I do not know any meaning; or it may be conjectured to be Gosto for Gosto Pleasure.

Custodio is a proper name & this may be custodo for Custody and there are many errors in spelling in the letter as great as that 1.

Exc C. the transl of A is read in these words

“If you require proofs of what I told you the